site içersinde sözlük
site içersinde sözlük
slm arkadaşlar önerim nekadar makul veya gerçekçi bilmiyorum ama site içersinde 3d max vb. diğer programların işte v-ray nedir mental ray nedir gibi sorulara şu kelime ne anlama geliyor diye bir bölüm olsa ve kullanıcı ve yazarlar olarak bu sürekli gelişen bir yapıda olsa kötü olmaz diye düşünüyorum.
sizce ???
Re:site içersinde sözlük
çok güzel bir fikir. adminlerin yöneteceği bir sistem ile isteyen üyelerin sözlüğe terim ekleyebilecekleri bir sistem geliştirilebilir. site kurucuları ne der acaba?
Re:site içersinde sözlük
o tip bi çalışma zaten var hatta bitti diye biliyorum program.
Re:site içersinde sözlük
program ve site ile online çalışacak bir sözlük için çalışmalarımız var. kısa süre sonra sitede göreceksiniz zaten.
Re:Re:site içersinde sözlük
[quote=9471]program ve site ile online çalışacak bir sözlük için çalışmalarımız var. kısa süre sonra sitede göreceksiniz zaten.[/quote]
site ve içerik konusundaki çalışmalarınızı taktir ediyorum sözlük konusunda yardım gerekliyse elimden geldiğince katkıda bulunmak isterim.
Re:Re:Re:site içersinde sözlük
[quote=9555][quote=9471]program ve site ile online çalışacak bir sözlük için çalışmalarımız var. kısa süre sonra sitede göreceksiniz zaten.[/quote]
site ve içerik konusundaki çalışmalarınızı taktir ediyorum sözlük konusunda yardım gerekliyse elimden geldiğince katkıda bulunmak isterim.[/quote]Ayfer teşekkürler görüşeelim[:)]
Re:site içersinde sözlük
Merhaba,
Ben de bu sözlüğü heyecanla bekliyorum ve çok önemli bir iş olduğunu düşünüyorum. Sözlük işine girince bazı bilgisayar grafiği terimlerinin Türkçe karşılıklarının bulunması çabasına da girişilecek mi? Yoksa sözlükte bir terimi açıklamak için bir yığın başka yabancı terim mi kullanılacak?
Her türlü desteğe hazırım. Çalışmalarınızda başarılar dilerim. Kolay gelsin.
Re:site içersinde sözlük
Sözlük türkçe karşılık şeklinde mi olacak yoksa ek olarak kısa açıklamalar da olacak mı yani sadece nedir değilde de bunun yanında ne işe yarar sorusuna da cevap bulunabilinecek niteliktemi olcak acaba
Re:Re:site içersinde sözlük
[quote=9536]Sözlük işine girince bazı bilgisayar grafiği terimlerinin Türkçe karşılıklarının bulunması çabasına da girişilecek mi? Yoksa sözlükte bir terimi açıklamak için bir yığın başka yabancı terim mi kullanılacak?[/quote]
turuly fena fikir değil.Ancak Türk Dil Kurumunda desteği olmadan zor..yardımcı olurlar belki...
Ateş.
kısa açıklamalar da olacak nedir ne değildir bunun yanında ne işe yarar sorusuna da cevap bulunabilinecek
Re:site içersinde sözlük
arkadaşlar sözlük için gereken kriterlei birlikte belirleyeceğiz sonuçta. Ama güzel Türkçe kullanımı ve açıklamalarda mümkün olduğunca yabancı terimlerden kaçınmak gerekir.
örnek:
program > kelime: (parantez içinde ingilizcesi) Konu hakkında kısa açıklama
birde kimlerin ekleyeceği ve tam Türkçe karşılıklarını tartışmamız gerekir sanırım. amacımız komutları Türkçeye çevirmek değil yanlış anlaşılmasın, anlamlarını açıklamak.
sanırım bu iş için öncelikle mümkün olan tüm komutları yazıp toplayıp... sonra bunları düzenleyecek ve açıklama yazacak bir ekip lazım.
[hr]
bir iki örnek fikrim var ama bazı programlarda aynı kelime farklı komutlar için kullanılıyor.
Face:(yüz) Modellenen cisimleri oluşturan yüzeylerdir. poly ve mesh modellemede üç vertexin(noktanın) birleşimi ile oluşan yüzey.
mesela ben face için bunu diyorum ama başkası farklı ve daha iyi bir açıklama yapabilir. bu sebeple sözlük içeriğinin doldurulması bir ekip işi olmalı. veya geçici bir forum açılıp her kelime için ayrı bir konu başlığında tartışılmalı.
Bu iş de daha sonraki zamanlarda sadece 3d grafik programları değil , photoshop ve autocad gibi yan programlar için de yapılabilir.